10 Best Greek-English Septuagint Bibles for Serious Study and Devotion

Written by: Evelyn Johnson
Published on:

If you’re serious about studying the Septuagint, finding the right Greek-English Bible can greatly enhance your understanding. Each edition offers unique features tailored to different needs. Whether you want rich commentary or a straightforward translation, there’s something for everyone. But how do you choose the best one for your spiritual journey? Let’s explore the top options available and what makes each stand out.

The Septuagint with Apocrypha: Greek and English

If you’re a student or serious Bible scholar seeking a deep understanding of ancient Scriptures, the “Septuagint with Apocrypha: Greek and English” is an excellent choice for you. This beautifully bound text features a faithful translation by Lancelot C. Brenton, drawing from ancient codices. The bilingual format helps you learn Greek while providing clear footnotes for better comprehension. Although the print size is small, the quality of the binding and paper makes it a durable resource. While it includes all Deuterocanonical books, be aware it doesn’t have the Book of Enoch. Overall, it’s a crucial tool for in-depth biblical study.

Best For: Serious Bible scholars and students seeking a deep understanding of ancient Scriptures through a bilingual text.

Pros:

  • Bilingual format aids in learning Greek and enhances comprehension.
  • Faithful translation with clear footnotes that clarify passages and meanings.
  • High-quality binding and paper ensure durability for extensive study.

Cons:

  • Small print size for English text may be challenging for some readers.
  • Roman numerals used for chapter numbers can be confusing.
  • Lacks the Book of Enoch, which some may consider significant for study.

The Orthodox Study Bible, Hardcover

The Orthodox Study Bible, Hardcover, stands out as the ideal choice for anyone enthusiastic to dive deep into the roots of Christian faith, particularly those interested in the Septuagint. It features the complete Greek Old Scripture alongside the New Scripture, making it unique among English Bibles. You’ll appreciate the extensive Christological commentary, which emphasizes messianic prophecies and insights from the Holy Fathers. The user-friendly two-column format and helpful outlines enhance your study experience. With its elegant bonded leather cover and valuable resources, the OSB is a must-have for serious study and devotion, offering excellent value for its rich content.

Best For: The Orthodox Study Bible is best for individuals seeking a comprehensive understanding of ancient Christianity and the Septuagint, including both Orthodox Christians and those from other traditions.

Pros:

  • Contains the complete Greek Old Testament alongside the New Testament, unique among English Bibles.
  • Extensive Christological commentary that highlights messianic prophecies and teachings of the Holy Fathers.
  • User-friendly design with a two-column format and helpful outlines for enhanced study.

Cons:

  • Larger size (7x10x2) may not be suitable for those preferring compact Bibles.
  • Thin pages could lead to some text ghosting, which may affect readability.
  • The focus on traditional interpretations may not appeal to those seeking modern historical-critical analysis.

The Interlinear Bible: Hebrew-Greek-English

For serious Bible students who want a deeper understanding of the Scriptures, the Interlinear Bible: Hebrew-Greek-English by Jay P. Green is an invaluable resource. Its user-friendly layout places Hebrew and Greek texts alongside clear English translations, enhancing your study experience. While the print is small, using a magnifying glass can help you navigate the intricate details. This single-volume edition is perfect for seasoned scholars, making it easier to prepare sermons and engage with original texts. Despite some challenges with readability, its etymological brilliance and affordability make it a must-have for anyone dedicated to profound biblical study.

Best For: The Interlinear Bible is best for seasoned Bible students and scholars seeking a deeper understanding of Scriptures through original Hebrew and Greek texts.

Pros:

  • User-friendly layout with Hebrew and Greek texts alongside clear English translations enhances the study experience.
  • Combines the original 4-volume set into a single volume, making it more convenient for study.
  • Affordable price compared to purchasing the separate volumes, making it accessible for those serious about Bible study.

Cons:

  • Small print can make reading challenging, often requiring the use of a magnifying glass.
  • Readability of Hebrew and Greek texts may be difficult due to tiny diacritical markings.
  • Lacks apocryphal texts and may necessitate additional reference materials for precise understanding of original languages.

The Lexham English Septuagint: A New Translation

Searching for a reliable translation of the Septuagint? The Lexham English Septuagint (LES) stands out with its clear, direct translation from Greek, making it ideal for studying early Christian texts. Many readers appreciate its inclusion of the Book of Enoch and Odes, enhancing its value for monastic prayer. With a sturdy hardback cover and larger print, it’s designed for frequent use, though some users mention the thin paper can affect readability. Overall, the LES provides an accurate, enjoyable reading experience, especially for those looking for a translation that respects ancient textual traditions without excessive footnotes.

Best For: Scholars and readers interested in a clear and accurate translation of the Septuagint for studying early Christian texts.

Pros:

  • Clear and direct translation from Greek, enhancing understanding of early Christian texts.
  • Includes the Book of Enoch and Odes, making it valuable for monastic prayer.
  • Sturdy hardback cover and larger print designed for frequent use.

Cons:

  • Thin paper may lead to bleed-through, affecting readability.
  • Some readers report disappointment with font size.
  • Occasional discrepancies in capitalization and omission of God’s name noted.

A New English Translation of the Septuagint

If you’re looking for a translation that prioritizes scholarly accuracy and a close alignment with the original Greek text, the New English Translation of the Septuagint (NETS) is your best choice. This ultra-literal translation emphasizes the Septuagint over the Hebrew, making it ideal for serious study. Though it’s based on the NRSV, it avoids gender-inclusive language unless the LXX specifies it. With excellent production quality, generous margins, and insightful introductions, NETS enhances your understanding of the text. While some inconsistencies exist, it remains a significant contribution for those wanting to explore the Septuagint’s theological implications.

Best For: The NETS is best for serious Bible readers and scholars who seek an accurate and literal translation of the Septuagint for in-depth study.

Pros:

  • Exceptional production quality with high-quality binding and generous margins.
  • Ultra-literal translation method that closely aligns with the original Greek text.
  • Valuable introductions to each book that provide insights into translation techniques and textual variants.

Cons:

  • Some inconsistencies in translation terms, such as varying interpretations of “pnevma theou.”
  • Language may be challenging for average readers due to its scholarly focus.
  • The emphasis on the LXX as a translation with liberties may not appeal to all readers.

The Septuagint with Apocrypha: The Greek Old Testament in English

The Septuagint with Apocrypha stands out as an ideal choice for scholars and laypeople alike who seek a deeper understanding of the Old Scriptures. This translation, distinct from the Masoretic texts, includes the 151st Psalm and the Apocrypha, enriching your theological studies. With 628 numbered pages, its sturdy construction makes it suitable for regular use, though some may find the font size small. Readers appreciate the clarity of the print, but a larger font would improve usability, especially for those over 50. Overall, this edition is a valuable addition to any theological library, enhancing your exploration of ancient texts.

Best For: Scholars and laypeople seeking a comprehensive understanding of the Old Scriptures through a reliable translation.

Pros:

  • Well-constructed with sturdy paper, making it suitable for regular use.
  • Includes the 151st Psalm and Apocrypha, enriching theological studies.
  • Clear print appreciated by readers, enhancing readability.

Cons:

  • Font size may be small for some readers, particularly those over 50.
  • Lack of paragraphs and non-chronological order of books can hinder usability.
  • Paperback edition may not be as durable as a hardcover option, which is more expensive.

English Translation of the Greek Septuagint, Including the Apocrypha

For anyone seeking a deeper understanding of biblical texts, the English translation of the Greek Septuagint, including the Apocrypha, offers an invaluable resource. This early translation, crafted by Greek-speaking Jews in the third century BCE, is the version quoted by Jesus and the Apostles. Lancelot C. L. Brenton’s translation enhances accessibility through e-book formats, making it easy to study on devices. The inclusion of the Apocrypha adds depth, while some readers appreciate its beauty despite the King James English’s readability challenges. Whether you’re a scholar or a casual reader, the Septuagint enriches your exploration of scripture.

Best For: The English translation of the Greek Septuagint is best for Christians seeking a comprehensive understanding of biblical texts, as well as non-Christians interested in historical and cultural insights.

Pros:

  • Accessibility: The e-book format allows for easy reading on various devices, benefiting users with vision issues.
  • Depth of Content: Includes the Apocrypha, providing additional context and insights for study.
  • Historical Significance: As the version quoted by Jesus and the Apostles, it offers a vital resource for understanding early Christian texts.

Cons:

  • Readability: The King James English may not meet modern expectations for clarity and ease of reading.
  • Complex History: The Septuagint’s origins are complicated, with embellishments and fables complicating its understanding.
  • Limited Popularity: Some may find the translation less well-known compared to more mainstream versions like the King James Bible.

Septuagint/LXX Apocrypha: Brenton Large Print Reader’s Version

Brenton Large Print Reader’s Version of the Septuagint is ideal for those who appreciate a readable text without sacrificing the depth of scripture. However, it’s vital to note that the Septuagint shouldn’t have its books divided into an Apocrypha section. Each book is important for understanding Jesus’ ministry. Unfortunately, Brenton’s 1844 translation feels outdated compared to newer texts like the New Oxford Annotated Apocrypha. If you’re looking for extensive access, you might find disappointment if you expect the complete Old Testament. Consider updated editions for better annotations and insights into this fundamental scripture.

Best For: Those seeking a readable edition of the Septuagint that maintains the depth of scripture without the division of an Apocrypha section.

Pros:

  • Readable format that enhances user experience without sacrificing scriptural depth.
  • Historical significance of the Septuagint is preserved, offering insights into Jesus’ ministry.
  • Large print edition caters to readers who prefer easier readability.

Cons:

  • Outdated translation from 1844 may not reflect the latest scholarship or discoveries in biblical texts.
  • Incomplete text may lead to disappointment for those expecting the entire Old Testament.
  • Limited annotations compared to more recent translations that provide better scholarly insights.

LXX Septuagint: An English Translation of the Greek Old Testament

If you’re seeking a translation that offers deep insights into the Old Scripture as used during the time of Jesus, the LXX Septuagint is an ideal choice. This translation maintains the canon intact before later alterations by the Roman Catholic Church, enriching your understanding of the scriptures. However, be aware that its old English can be challenging, and the small font might strain your eyes during long readings. Many readers find the layout frustrating due to missing book titles and navigation issues. Despite these drawbacks, the Septuagint remains a valuable resource for serious study and is worth adding to your collection.

Best For: Those seeking an insightful and historically significant translation of the Old Testament, particularly relevant for understanding scripture as it was during the time of Jesus.

Pros:

  • It provides early insights into scripture, closely aligning with the texts used during the ministry of Jesus.
  • The LXX Septuagint enriches understanding and appreciation of the Old Testament, making the scriptures clearer.
  • It serves as a valuable resource for deeper study alongside traditional Bibles.

Cons:

  • The use of old English can be challenging to read and absorb.
  • The small font and printing quality issues make it difficult for extended reading sessions.
  • Navigation is frustrating due to the lack of book titles and chapter/verse indicators, complicating the search for specific passages.

Septuagint in American English 2012 (with Apocrypha)

The Septuagint in American English 2012 (with Apocrypha) stands out as an ideal choice for those seeking a contemporary and accessible translation of the Old Covenant. This edition enhances your understanding of Scripture, bridging insights between the Old and New Agreements. It features a well-formatted Kindle experience, complete with hypertext notes that make navigation seamless. Users appreciate its current translation, which aligns well with familiar versions like the KJV. Many find it transformative, deepening their grasp of biblical texts. Overall, this edition is highly recommended for anyone serious about their study and devotion to God’s Word.

Best For: Individuals seeking a contemporary and accessible translation of the Old Testament for deeper biblical study and spiritual growth.

Pros:

  • Well-formatted for Kindle, featuring hypertext notes for seamless navigation and readability.
  • Current translation that aligns well with familiar versions like the KJV, enhancing understanding of biblical texts.
  • Transformative experience reported by users, deepening connections between the Old and New Testaments.

Cons:

  • Some readers may prefer traditional translations and find this edition less relatable.
  • The inclusion of Apocrypha may not appeal to all users or denominations.
  • Digital format may not suit those who prefer physical books for study.

Factors to Consider When Choosing the Greek English Septuagint Bible

When choosing a Greek-English Septuagint Bible, you’ll want to contemplate several key factors. Think about translation accuracy, physical usability, and whether it includes Apocryphal texts. Also, take note of study aids and font size for overall readability.

Translation Accuracy and Faithfulness

Choosing a Greek-English Septuagint Bible requires careful consideration of translation accuracy and faithfulness to the original texts. The Septuagint, an ancient translation of Hebrew Scriptures, differs considerably from the later Masoretic text. For a reliable option, Lancelot C. Brenton’s translation is often lauded for its fidelity to the Vaticanus codex. You might also explore the NETS, which uses an ultra-literal interlinear approach, prioritizing the LXX text over Hebrew when discrepancies arise. If clarity is essential for your study, the Lexham English Septuagint provides a direct and accurate translation from Greek. With the Dead Sea Scrolls aligning closely with the LXX, choosing a translation that respects these nuances is crucial for deeper understanding.

Physical Format and Usability

Selecting a Greek-English Septuagint Bible involves more than just the translation; physical format and usability play a crucial role in your experience. Consider the book’s dimensions and weight—larger sizes can enhance readability but might be less portable. Pay attention to font size and clarity; smaller fonts can strain your eyes, especially if you need reading glasses. Evaluate the binding and paper quality; a sturdy binding and thicker paper improve durability and minimize text bleed-through. Look for features like a two-column format and section headers to facilitate navigation. Finally, assess any hypertext notes or digital formatting options; these modern enhancements can greatly boost usability and accessibility, making your study sessions more enjoyable.

Inclusion of Apocryphal Texts

Understanding the inclusion of Apocryphal texts is key to enhancing your study of the Greek-English Septuagint Bible. These texts, like the Book of Wisdom and Sirach, offer additional theological insights not found in the Masoretic text. Their presence reflects early Christianity, where the Apostles and Church Fathers frequently referenced them. If you seek a thorough understanding of biblical literature, consider editions of the Septuagint that include the Apocrypha, as they provide valuable historical and cultural context. Many translations come with commentary and footnotes that help you navigate the significance and interpretive challenges of these texts. The unique perspectives on wisdom, morality, and divine intervention can deepen your understanding of Scripture beyond canonical texts.

Study Aids and Resources

When exploring the Greek-English Septuagint Bible, it’s essential to contemplate the study aids and resources available in various editions. Many Bibles include footnotes that clarify passages and enhance your understanding of Greek meanings. Some editions offer extensive commentary focusing on messianic prophecies and teachings from early Church Fathers, deepening your theological insight. If you’re interested in learning Greek, bilingual texts can serve as valuable resources. Look for translations that include introductions to each book, outlining historical context and textual variants for scholarly research. Additionally, study aids like dictionaries, outlines for each book, and hypertext notes can markedly improve usability and navigation in digital formats, making your study experience more enriching.

Font Size and Readability

Font size and readability are essential factors that can greatly affect your experience with a Greek-English Septuagint Bible. If you’re over 50, you might find smaller print challenging, especially if you need reading glasses. Look for editions with larger fonts to enhance usability and reduce eye strain during long study sessions. Pay attention to the contrast between the text and paper, as glossy pages can cause bleed-through issues that hinder readability. Additionally, be cautious of editions that use Roman numerals instead of clear chapter and verse numbers, as this can complicate navigation. Finally, while decorative fonts may be visually appealing, they can detract from comprehension, especially if you’re unfamiliar with the text. Choose wisely!

Historical Context and Significance

The historical context and significance of the Septuagint (LXX) make it an essential choice for anyone serious about biblical study. Created by Jewish scholars in Alexandria during the 3rd and 2nd centuries BCE, the LXX is one of the earliest translations of the Bible. It was frequently quoted by Jesus and the Apostles, shaping the theological understanding of the New Covenant. Unlike the later Masoretic Text, the Septuagint includes additional books like the Apocrypha, enriching your study. As Greek became more prevalent, early Christians relied on the LXX, making it crucial for understanding early Christian thought. Choosing a Greek-English Septuagint Bible allows you to explore these critical differences and gain deeper insights into scripture.

Evelyn Johnson - Bible Verses
Written by Evelyn Johnson


Evelyn Johnson is a theologian, Bible expert, and the founder of EncouragingBibleVerses.org, a trusted resource for uplifting and empowering Bible verses.

With a Master's degree in Divinity, Evelyn is dedicated to studying and interpreting the Bible. Her website features curated collections of verses on various topics, along with insightful commentary and practical tips for everyday life.

Evelyn is also a sought-after speaker and author on matters of faith and spirituality. In her free time, she enjoys hiking and volunteering in her local church and community.

Learn more about her and read her other articles here.

×

Thank You for Downloading!

If you enjoyed this image, please consider supporting us: